Yesterday’s appeal for translation help for Solidarity with Scotland produced a fantastic response. Huge thanks to everyone who offered to help or made suggestions. It also produced an interesting discussion about Scottish place names. So here’s a couple of maps of the Glasgow area for your amusement and edification.
You can click on the maps to view the full sized image – but be warned, the file sizes are very large.
First up is a version of the railway map that graces train stations throughout the West of Scotland. It’s exactly the same as the map produced by the transport authorities, except I’ve replaced all the station names with anagrams. The things you do late at night when you cannae get to sleep eh? Have fun trying to work out what they are. Some of them sound better than the originals (in my opinion anyway). Getting a single to “Bedsit Regret” sounds quite poignant.
The second map is a bit more serious. It’s a map of the Glasgow area at a scale of 1:100,000 (1cm to 1km) in Gaelic. I drew it because I wanted to see what it looked like, and also because it’s a way of pointing out to people who say that they don’t want Scotland to become a different country that Scotland already is a different country. But also I did it because maps are about ownership and possession – they are portraits of a landscape which make political statements. Gaelic, Scots and Scottish English are equally national languages of Scotland, but – for the most part – we only have maps of Scotland in English, and that colours our perceptions of Scotland.
I chose to draw a map of Glaschu, instead of a traditionally Gaelic speaking area. Gaelic belongs to Glasgow – and everywhere else in Scotland – too.
The Gaelic map of Glasgow is an uncorrected proof copy. It doubtless contains quite a lot of mistakes, and many draft versions of names which might not be accepted by the Gaelic speaking community. But at least it gives an idea of what Scotland’s biggest city looks like in its ancient Celtic tongue.
To raise funds, Newsnet Scotland is currently selling a Gaelic map of Scotland which I drew a couple of years ago.